Cornelius, kan du og din ægtehustru tale andre sprog end engelsk?
Kornelijuse, da li ti i tvoja zakonski venèana supruga govorite još neki jezik osim engleskog?
Claude Hooper Bukowski denne kvinde til din ægtehustru?
Uzimam. Da li ti, Claude Hooper Bukowski... uzimaš ovu ženu... za svoju zakonitu suprugu?
Vil du, Charles Raymond Pearl have Victoria til din ægtehustru, til døden jer skiller?
Uh, rekla je da pristaje. A da li ti, Charles Raymond Pearl... uzimaš Victoriju za suprugu... dok vas smrt ne rastavi?
Tager du Mallory til din ægtehustru i både medgang og modgang?
... zasvojuzakonitusuprugu, daje cuvaš i paziš do kraja svog života?
Vil du, Jerry Maguire, tage denne kvinde til din ægtehustru?
Да ли ти, Џери Мегвајер, узимаш ову девојку за своју жену?
Anthony, vil du have Diane til din ægtehustru elske og ære hende både i medgang og modgang i hvad Gud vil tilskikke jer, indtil døden skiller jer ad?
Entoni, uzimaš li Dajen za svoju zakonitu suprugu, da je voliš i poštuješ u dobru i zlu, bogatstvu i siromaštvu, zdravlju i bolesti do smrti? - Uzimam.
Vil du, Kyle, have Laura, som hos dig står, til din ægtehustru og leve med hende i medgang og modgang på livets landevej, indtil døden skiller jer ad?
Uzimaš li, Kyle, ovu ženu, Lauru, za svoju ženu u dobru i u zlu? Da zajedno kroèite putevima života, ma kamo vas odnijeli, dok vas smrt ne rastavi?
Ben, vil du have Laura, som hos dig står, til din ægtehustru... i medgang og modgang, indtil døden skiller jer ad?
Бене, узимас ли Лору за закониту супругу и у добру и у злу, у болести и у здрављу све док вас смрт не растави, тако ти Бог помогао?
Michael Andrew Felgate vil du have Gina Maria Vitale til din ægtehustru?
Majkl Endru Felgejt. Uzimaš li Ðinu Mariju Vitali za ženu?
Og Jack Mitchelson. Vil du have kvinden, som hos dig står, til din ægtehustru?
Da li ti, Džek Mièelson, uzimaš ovu ženu za svoju zakonitu ženu?
Rick, tager du Susan til din ægtehustru, i medgang og modgang, til døden skiller jer ad?
Rik, uzimaš li Suzan za zakonitu ženu, i u dobru i u zlu, u bolesti i zdravlju, dok vas smrt ne rastavi?
Tager du, - - Grev Olaf, denne kvinde til din ægtehustru i medgang og i modgang, til døden skiller jer ad?
Uzimaš li, grofe Olafe, ovu ženu za zakonitu suprugu u bolesti i zdravlju, dok vas smrt ne rastavi?
Mike, vil du have denne kvinde til din ægtehustru?
Majk, da li uzimaš ovu ženu za svoju suprugu?
Så tilspørger jeg dig, Edward Vanderman, Vil du have Penelope Wilher som hos dig står, til din ægtehustru?
Da li Vi, Edvarde Vendermen uzimate Panelopi Vilher, za svoju zakonitu ženu?
Anderson, vil du have denne kvinde til din ægtehustru?
Anderson, da li ti uzimaš ovu ženu, da ti bude supruga?
Will Turner, vil du tage mig til din ægtehustru i medgang og modgang, sandsynligvis ikke medgang?
Вил Тарнеру, узимаш ли мене... за своју жену у болести и здрављу где здравље баш и није загарантовано?
Tager du Lily som din ægtehustru, til døden jer skiller?
Marshall, uzimas li Lily...? - Uspori. - Ne mogu.
Vil du have Kamilla Andrea Fjell, som hos dig står, til din ægtehustru?
Uzimate li Kamilu Andreu Fjel, tu pored vas, za svoju ženu?
Vil du, Paul Morgan, have den kvinde, som hos dig står, til din ægtehustru?
Pa sam èuo: "Tu li ti Pol Michael Morgan, uzimaš ovu ženu za svoju suprugu?".
Så tilspørger jeg dig, prins Naveen, vil du have Charlotte til din ægtehustru?
Uzimaš li ti, prinče Naveen, Charlotte za svoju zakonitu suprugu?
Vil du, Matthew, have Chloe som din ægtehustru?
Da li ti Mateja uzimaš Kloi za svoju suprugu?
Nul, vil du have Et, som hos dig står, til din ægtehustru?
Nulo, uzimaš li jedinicu za svoju ženu?
Vil du have Elise Vandevelde til din ægtehustru?
Da li prihvataš Elizu Vantevelnt za tvoju zakonitu ženu?
Og tager du, Jackson, Tara til at være din ægtehustru?
A da li ti, Džeksone, uzimaš Taru za svoju ženu?
Og Joaquin, vil du have Maria til din ægtehustru?
A Joakin... uzimaš li Mariju da bude tvoja žena?
Tager du, Allen Glade Steed, søster Elissa Wall Jessop til din ægtehustru, nu og i al evighed?
Da li ti, Alene Glejd Stid, uzimaš sestru, Elisu Vol Džesop... da bude tvoja žena, od sad pa do veènosti?
Og vil du, Hiram King Hank Williams, have denne kvinde, Audrey Mae Sheppard, som din ægtehustru?
A vi, Hiram King Henk Vilijams, uzimate li ovu ženu,
Vil du, Ted, have denne kvinde til din ægtehustru?
A da li ti, Tede uzimaš ovu ženu za svoju zakonitu suprugu?
Vil du, Douglas Ephraim Ben Lazar Menahem Harris, have Gretchen Palmer til din ægtehustru?
Uzimaš li ti, Daglase Efrejme Bene Lazare Menhejme Haris,
Vil du, Thomas Michael Shelby, tage Grace Helen Burgess til din ægtehustru?
Da li ti, Tomase Majkle Šelbi, uzimaš Grejs Helen Bardžis za svoju zakonitu suprugu?
Lucious Lyon, tager du Anika Calhoun til din ægtehustru?
Lucijuse Lajone, uzimaš li Aniku Kalhun za ženu?
Og Pee-wee Aloysius Herman, vil du tage Louise Bobbie James Brown som din ægtehustru?
Pi-Vi Hermane, uzimaš li Luis Braun za svoju ženu?
Men Gud sagde: "Nej, din Ægtehustru Sara skal føde dig en Søn, som du skal kalde Isak; med ham vil jeg oprette min Pagt, og det skal være en evig Pagt, der skal gælde hans Afkom efter ham!
I reče Bog: Zaista Sara žena tvoja rodiće ti sina, i nadećeš mu ime Isak; i postaviću zavet svoj s njim da bude zavet večan semenu njegovom nakon njega.
0.99599099159241s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?